7.The Heights

  1. Et. L. M. S
  2. Den scripture haver afsløres jer - Du ikke havn tvivler det ind Deres hjerte - Den du advare det forsyne påmindelse troendene
  3. Du skulle al følger hvad afsløres jer Deres Lord ikke følge nogen idoler Ham! Sjældent gøre du tager heed
  4. Mange samfund vi annihilated de incurred vore gengældelse mens de var asleep vide vågne
  5. Deres utterance hvornår vore gengældelse kom dem var Indeed vi er overtrædere
  6. Vi certainly spørgsmål de modtog meddelelsen vi spørgsmål budene
  7. Vi meddele dem authoritatively vi var aldrig fraværende
  8. Skalaerne være sætte på den dag equitably. De vægte er tunge være vinderne
  9. Angående de vægte er lyse de være en tabte deres sjælene konsekvens af disregarding vore åbenbaringer unjustly
  10. Vi etablerer jer jord vi haver forsyne for I betyde understøttelse therein! Sjældent er jer taknemlige
  11. Vi oprettede jer derefter vi formede jer derefter vi sie til engel, Falde prostrate Adam. De faldt prostrate undta Iblees (Satan;) han ikke var prostrators
  12. Han sagde Hvad forhindrede I fra prostrating hvornår jeg bestilte jer? Han sagde jeg er godt end han; Du oprettede mig fra ild oprettede ham fra mudder
  13. Han sagde Derfor du gå derned du ikke er være arrogante her. enes du debased
  14. Han sagde Bevilge mig respit Dagen Opstandelse
  15. Han sagde Du bevilges respit
  16. Han sagde Idet Du haver willed som jeg går astray jeg skulke dem Deres lige sti
  17. Jeg komme dem fra dem bagefter dem fra deres rigtig fra deres venstre Du grundlægge den fleste af dem er unappreciative
  18. Han sagde Enes therefrom foragtede besejre De hos dem følge jer jeg fylde Helvede I al
  19. Angående jer Adam dvæle Deres kone ind Paradis æder therefrom jer behage ikke tilnærme den her træ lest du falder ind synde
  20. Djævelen hviskede dem ind orden afsløre deres kroppe var usynlige til dem. Han sagde Deres Lord ikke forbød jer den træ forhindre I fra blive engle attaining evige eksistens
  21. Han sværgede dem jeg giver jer gode råd
  22. HAN DERMED duped DEM LØGNE. Idet snart idet de smagte træet deres kroppe blev synlige til dem de forsøgte bedække bladene Paradis! Deres Lord benævnede dem jeg ikke enjoin I Gøre fra den træ advare I djævelen er Deres ardent fjende
  23. De sagde Vore Lord vi wronged vore sjæle og Du tilgir os have barmhjertighed os vi være tabere
  24. Han sagde Gå derned fjender af ene another På jord være Deres habitation forråd i awhile
  25. Han sagde det du leve det du omkomme fra det du være bringe ydre
  26. O børn Adam vi forsyner jer klædningsstykker bedække Deres kroppe også angående luksus! Tilfredsstillende klædningsstykket er klædningsstykket retmæssighed. De er visse af gud underskrive at de tage heed
  27. O børn Adam ikke lader djævelen dupe I ligesom han gjorde hvornår han voldte eviction Deres forældre Paradis flytningen deres klædningsstykker expose deres kroppe. Han hans stamme se I, mens du ikke ser dem. Vi udnævner djævlene ledsagere af de ikke tror
  28. De forpligter gross synd derefter sie Vi grundlagde vi forældre gøre den GUD befaler os gøre det. Sir GUD aldrig advocates synde! Du sir GUD hvad du ikke kender
  29. Sie Min Lord advocates retfærdighed stå hellige til Ham alene enhvere sted tilbedelse! Du hellige Deres tilbedelse absolut Ham alene. Netop idet Han initiated jer du slutteligt gå Ham
  30. Visse Han guided mens others forpligtes til forvildende! De tager djævlene deres beherske GUD de tror som de guided
  31. O børn Adam du være rense beklæde nicely hvornår du går masjid! Ædt drikke moderat; Sikkert Han ikke elsker storspiserne
  32. Sie Som prohibited rare tingene GUDEN opretter Hans væser gode forråd Sir Such forråd være nydes ind den liv de tror! Også godset forråd være udelukkende deres Dagen Opstandelse. Vi dermed forklarer åbenbaringerne folk kender
  33. Sie Min Lord prohibits kun onde deeds er de tydelige skjult synder unjustifiable aggression sætte GUD magtesløse idoler til sie GUD hvad du ikke kender
  34. hvert samfund der forudbestemmes liv snurrede. Tidligere deres interim komme slutning de ikke forsinke det ene time nor avancere det
  35. O børn Adam hvornår bude kommer jer jer recitere Min åbenbaringer til jer de skiftes heed lede righteous liv have intet frygte nor ville de grieve
  36. Angående de forkaster vore åbenbaringer være too arrogante uphold dem de incurred Helvede hvori de abide permanent
  37. Hvem ondere end de er opfinder løgne GUD forkaste Hans åbenbaringer? De enes deres dele ind overensstemmelse med scripture derefter hvornår vore bude kommer afslutte deres liv de sie Hvor er idolerne jer brugte implore GUD? De sie De forladt os. De føde bevidner sig de var tvivlere
  38. Han sie Indgå hidtige samfundene af jinns mennesker into Helvede. Enhver tid gruppe indgår de forbandelse deres ancestral gruppe! Tidligere de er al det senest en sie af hidtige en Vore Lord de er de en vildledte os! Give dem dobbelte gengældelsen Helvede. Han sie Hvert modtage dobbelte du ikke kender
  39. ancestral gruppe viljen sie til senere gruppen Idet du havde fordel os smager gengældelsen Deres egen synder
  40. Sikkert de forkaster vore åbenbaringer er too arrogante uphold dem lågerne himlen aldrig åbne dem nor ville de indgår Paradis kamelen vedtage nålen øje! Vi dermed requite skyldige
  41. De incurred Helvede bolig; de have barrierer dem. Vi dermed requite overtræderne
  42. Angående de tro lede righteous liv! - Vi aldrig bebyrder nogen sjæl dens betyde - De være dwellers Paradis. De abide det permanent
  43. Vi flytte al jalousi deres hjerter. Floder strømme dem de sie GUD prises i guiding os! Vi possibly ikke guided ikke var GUD guided os. Budene vore Lord gjorde bringe sandheden. De hedder Den er Deres Paradis! Du arver det tilbage Deres arbejder
  44. dwellers Paradis benævne dwellers Helvede Vi grundlægger vore Lord's løfte være sandheden have du grundlagde Deres Lord's løfte være sandheden De sie Ja speaker dem kungøre gud fordømmelse befallen overtræderne
  45. Som repel stien GUD stræbe stille det crooked betragte Herefter de er tvivlere
  46. Barriere skilles dem mens Skærsilden besat folk anerkender hvert side deres kigge De benævne dwellers af Paradis Fred er jer De ikke indgik (Paradis wishful tænkning)
  47. Hvornår de drejer deres øjne dwellers Helvede de sie Vore Lord gøre ikke lægge os de wicked folk
  48. dwellers Skærsild viljen benævne på folk de anerkender deres kigge talemåde Deres great antal ikke avail jer ind nogen vej nor gjorde Deres arrogance
  49. Er de folkene jer sværgede GUD ville aldrig røre dem med barmhjertighed?" (folkene Skærsild viljen derefter fortælles) Indgår Paradis; jer have intet frygte nor ville du grieve
  50. dwellers Helvede benævne på dwellers Paradis Lade visse af Deres vande visse af gud forråd til jer strømmer os De sie GUD forbyder dem tvivlerne
  51. De ikke skiftes deres religion seriously totalt preoccupied den worldly liv vi glemmer dem den dag de glemte den dag og de forsmåede vore åbenbaringer
  52. Vi giver dem scripture fully detaljeres viden vejledning barmhjertighed folkene tror
  53. De ventende al (profetier) er opfyldes? Dagen such opfyldelse kommer vedtage de disregarded det ind den forbi sie budene vore Lord bringe sandheden. Der nogen intercessors er til intercede vore vedkommende? Would du sende os så den vi skifter vore opførsel god arbejder end hvad vi gjorde? De taber deres sjæle deres egen fornyelser volder deres doom
  54. Deres Lord er ene GUDEN oprettede himlene jorden seks dage derefter forudsætte al myndighed. Natten overhaler dagen det forfølge det persistently solen månen stjernerne forpligtes betjene Hans befaling! Absolut Han kontrollerer al anlæggelse al befalinger. Exalted er GUD Lord universet
  55. Du tilbede Deres Lord publicly privat; Han ikke elske overtræderne
  56. Ikke korrumpere jorden det sættes lige tilbede Ham ærbødighed håb! Sikkert gud barmhjertighed er attainable ved de righteous
  57. Han er Ene som sende vinden gode omen barmhjertighed fra Hans hænder! Tidligere de samles tunge sky vi drive dem afdødte lander sender derned vande therefrom producere det al art af frugter! Vi dermed resurrect afdødte som du tage heed
  58. Gode landet readily producerer dens planter forlade dens Lord mens onde landet knapt producerer noget brugbare. Vi dermed forklarer åbenbaringerne folk er taknemlige
  59. Vi sendte Noah hans folk talemåde O min folk tilbeder GUD; du ikke haver øvrige gud Ham. Jeg frygter i I gengældelsen awesome dag
  60. Lederne hans folk sagde Vi ser du er fjerneste astray
  61. Han sagde O min folk jeg er astray; jeg er bud Lord universet
  62. Jeg afsir I meddelelserne min Lord jeg tilkendegir jer jeg kender GUD hvad du ikke kender
  63. Er det too mere af under som påmindelse komme du Deres Lord mand I advare du lede I til retmæssighed som du attain barmhjertighed
  64. De forkastede ham. Følgelig vi frelste ham de ham ind arken vi druknede de forkastede vore åbenbaringer; de var blænder
  65. Til ‘Aad vi sendte deres boder Hætte Han sagde O min folk tilbeder GUD; du ikke haver øvrige gud Ham. Du derefter observe retmæssighed
  66. Lederne disbelieved hans folk sagde Vi ser du forholde tosset vi tro du er løgner
  67. Han sagde O min folk xxxx ikke er dårskab mig; jeg er bud Lord universet
  68. Jeg afsir jer min Lord's meddelelse jeg honestly tilkendegir I
  69. Er det too mere af under som meddelelse komme du Deres Lord mand I advare jer? Tilbagekalde at Han stillede jer inheritors folkene Noah multiplicerede Deres antal! Mindes gud velsignelser som du lykkes
  70. De sagde du kom stille os tilbede GUD alene abandon hvad vore forældre bruge tilbede? Vi udfordrer du bringe doom du truer os I er sandfærdige
  71. Han sagde Du incurred fordømmelse wrath Deres Lord gøre du argumenterer mig fornyelser du fabricated - I Deres forældre - Hvilke aldrig autoriseredes GUD? Derfor vente jeg vente jer
  72. Vi derefter frelste ham de ham ved barmhjertighed fra os vi annihilated de forkastede vore åbenbaringer vægrede være troende
  73. Til Thamoud vi sendte deres boder Saaleh. Han sagde O min folk tilbeder GUD; du ikke haver øvrige gud Ham. Proof er forsyne for I fra Deres Lord her er gud kamel betjene tegn jer! Lade hende ædt gud land gøre ikke røre hendes nogen harm lest du incur smertelige gengældelse
  74. Tilbagekalde at Han stillede jer inheritors ‘Aad etablerede jer jord bygge palæer dens dale udskære hjem dens bjerge! Du mindes gud velsignelser ikke strejfer jorden corruptingly
  75. Arrogante lederne hans folk sie til fælles folkene troede Hvordan gøre du kender at Saaleh sendes hans Lord De sagde meddelelsen han bragte stille os troende
  76. Arrogante en sagde Vi disbelieve ind hvad du tro ind
  77. Derefter de slaughtered kamelen rebelled deres Lord's befaling sagde O Saaleh bringer doom du truer os I er virkelig bud
  78. Følgelig quake annihilated dem forladende dem afdødte deres hjem
  79. Han dreje dem sigende O min folk jeg afsir min Lord's meddelelse jer tilkendegav I I ikke ligesom nogen advisers
  80. Lot sie til hans folk Du forpligter such vederstyggelighed; ingen ind den verden gør det indenfor
  81. Du praktiserer køn mændene kvinderne. Indeed du er transgressing folk
  82. Hans folk svarede ved sigende Evict dem Deres by! De er folk som ønske være pure
  83. Følgelig vi frelste ham hans familie ikke hans kone; hun var med de doomed
  84. Vi showered dem vise brusebad; notere konsekvenserne skyldig
  85. Til Midyan vi sendte deres boder Shu aib. Han sagde O min folk tilbeder GUD; du ikke haver øvrige gud Ham. Proof kommer jer Deres Lord Du give fulde vægt fulde måle hvornår du handler. Ikke snyde folkene deres retter! Ikke korrumpere jorden det sættes lig Den er godt jer dersom du er troende
  86. Refræn blokerende enhvere sti søgende repel de tror stien GUD ikke stille det crooked Mindes du brugte være få Han multiplicerede Deres antal! Tilbagekalde konsekvenserne i de wicked
  87. Omgående visse af du have tro ind hvad jeg sendtes visse disbelieved vente GUD udstede Hans bedømmelse os; Han er bedst dommeren
  88. Arrogante lederne hans folk sagde Vi evict jer O Shu aib sammen de som tro I vore by du revert vore religion. Han sagde du fremtvinger os
  89. Vi blaspheming GUD vi reverted Deres religion GUD frelse os fra det! Hvordan vi revert tilbage det viljen GUD vore Lord Vore Lord's viden encompasses al ting. Vi lægger vore stole GUD! Vore Lord bevilge os beviskraftige sejr vore folk! Du er god tilhængeren
  90. disbelieving lederne hans folk sagde du følger Shu aib du være tabere
  91. quake annihilated dem forladende dem afdødte deres hjem
  92. De forkastede Shu aib vanished ligesom de aldrig fandtes. De forkastede Shu aib var taberne
  93. Han dreje dem sigende O min folk jeg afsir I meddelelserne min Lord jeg tilkendegir jer! Hvordan dåse jeg grieve disbelieving folk
  94. Nårsomhelst vi sendte profet nogen samfund vi hjemsøgte dens folk modgang hardship de implore
  95. Derefter vi substituted fred prosperity ind sted af den hardship. Men alas de dreje heedless sagde var vore forældre oplevede hardship prosperity. Følgelig vi straffede dem brat hvornår de mindst forvente
  96. Havde folkene de samfund tro dreje righteous vi showered dem velsignelser himlen jorden! Siden de afgjort disbelieve vi straffede dem hvad de fortjente
  97. Folkene nuværende samfundene garanterer som vore gengældelse ikke komme dem natten idet de sover
  98. Folkene today's samfund garanterer som vore gengældelse ikke komme dem daytime mens de spiller
  99. De tage gud planer i bevilger? Ingen tager gud planer i bevilgede taberne
  100. Det gøre nogensinde occur de arver jorden hidtige generationer den vi vi straffe dem deres synder segl deres hjerter forårsagende dem sving døve
  101. Vi narrate I historien de samfund deres bude gik dem klar proofs de ikke var tro ind hvad de forkastede indenfor! GUD DERMED FORSEGLER HJERTERNE TVIVLERNE
  102. Vi grundlagde som fleste af dem disregard deres covenant vi grundlagde fleste af dem wicked
  103. Efter (de bude) vi sendte Moses vore tegn Pharaoh hans folk de transgressed Notere konsekvenserne i de wicked
  104. Moses sagde O Pharaoh jeg er bud fra Lord universet
  105. Er incumbent upon mig jeg ikke sie GUD undta sandheden! Jeg kommer I tegn fra Deres Lord lade Børnene Israel går
  106. Han sagde du haver tegn derefter producere det du er sandfærdige
  107. Han kastede derned hans stab det dreje into tremendous serpent
  108. Han skiftes hans hånd det var hvide til beholders
  109. Lederne Pharaoh's folk sagde Den er nej mer end dygtige tryllekunstner
  110. Han vil tage jer Deres land; hvad gøre I anbefale
  111. De sagde Respit ham hans boder sender summoners enhvere city
  112. Lade dem indkaldelse enhvere erfarne tryllekunstner
  113. Tryllekunstnerne kom Pharaoh sagde vi betales vi Gøre er vinderne
  114. Han sagde Ja indeed; du jævne blive mig
  115. De sagde O Moses enten du kaster vi kaster
  116. Han sagde Du kaster. Hvornår de kastede de narrede folkene øje intimiderede dem producerede great trylleri
  117. Vi derefter inspirere Moses Kaster derned Deres stab hvorpå det slugte whatever de fabricated
  118. Dermed sandheden prevailed hvad de gøre nullified
  119. De besejredes derefter der; de ydmygedes
  120. TRYLLEKUNSTNERNE falde prostrate
  121. De sagde Vi tro ind Lord universet
  122. Lord af Moses Aaron
  123. Pharaoh sagde Gøre du tro ind ham min tilladelse? Den være sammensværgelse jer schemed city ind orden skiftes dens folk! Du gøre det sikkert grundlægge ydre
  124. Jeg skære Deres hænder føder på alternate side derefter jeg korsfæste jer al
  125. De sagde Vi derefter returnere vore Lord
  126. Du persecute os simpelthen vi tro ind proofs vore Lord hvornår de kom os. Vore Lord bevilge os steadfastness omkomme submitters
  127. Lederne Pharaoh's folk sagde Ville du tillade Moses hans folk korrumpere jorden forsake I Deres guder? Han sagde Vi dræbe deres sønner skåne deres døtre! Vi er mere mægtigere end de er
  128. Moses sie til hans folk Søger gud hjælp bestemt persevere Jorden belongs til GUD Han bevilger det whomever Han udvælger Hans servants. ultimate sejren belongs til de righteous
  129. De sagde Vi persecuted før du kom os og jer kom os. Han sagde Deres Lord annihilate Deres fjende etablerer I jord derefter Han se hvordan du forholde
  130. Vi derefter hjemsøge Pharaoh's folk tørke mangel af crops at de tage heed
  131. Hvornår gode omens kom deres vej de sagde Vi trænger den hvornår hardship hjemsøge dem de blamed Moses de ham. Virkelig deres omens afgjort kun GUD fleste af dem ikke kende
  132. De sagde "Nej substans hvad art af underskrive du udfolder os dupe os Deres trylleri vi ikke tro
  133. Følgelig vi sendte dem oversvømme, locusts lice frøerne blodet - Dybe tegn. De vedligeholdt deres arrogance. De var onde folk
  134. Nårsomhelst pest hjemsøge dem de sagde O Moses implore Deres Lord - Du er Ham. Du afløser den pest vi tro I sende Børnene Israel I
  135. men hvornår vi afløste pesten nogen længde tid de krænkede deres pledge
  136. Følgelig vi hævnede deres handlinger druknede dem havet. Den fordi de forkastes vore tegn var totalt heedless thereof
  137. Vi lader oppressed folkene arve landet øst vest vi velsignede det! velsigne befalingerne Deres Lord dermed opfyldtes Børnene Israel belønning dem deres steadfastness vi annihilated arbejderne Pharaoh hans folk alt de høstede
  138. Vi afsagde Børnene Israel havet. Hvornår de vedtog folk tilbad statuer de sagde O Moses stille gud os ligesom guderne de haver. Han sagde Indeed du er uvidende folk
  139. De folk forpligter blasfemi hvad de gør er katastrofale i dem
  140. Jeg søge du GUD Deres gud hvornår Han være velsigne I flere end nogen eller ind den verden
  141. Tilbagekalde at vi afsagde jer Pharaoh's folk inflicted værst forfølgelsen I dræbende Deres sønner skånende Deres døtre! Den exacting retssag I Deres Lord
  142. Vi summoned Moses tredive nætter kompletterede dem ved adderende ti! Dermed audience hans Lord varede fyrre nætter. Moses sie til hans boder Aaron Bliver her min folk vedligeholde retmæssighed ikke følge vejene corruptors
  143. Hvornår Moses kom vore udnævne tid hans Lord ege med ham han sagde Min Lord lade mig kigge se I, Han sagde Du ikke se Mig! kigge hos som bjerg dersom det bliver dets placere derefter du se Mig. Derefter hans Lord manifested bjerget den voldte det smuldre! Moses falde bevidstløse. Hvornår han kom han sagde Du forherliges. Jeg fortryder Jer jeg mest overbevises troende
  144. Han sagde O Moses jeg udvælger jer al folkene Min meddelelser ved tale til I! Derfor tage hvad jeg giver du er taknemlige
  145. Vi skrev i ham tabletterne al art af enlightenments detaljer af alt Du uphold de undervisninger strongly exhort Deres folk uphold dem! - De være god undervisningerne. Jeg punkt i I skæbnen af de wicked
  146. Jeg bortlede Min åbenbaringer de er arrogante jord berettigelse. Følgelig hvornår de ser enhvere art af proof de ikke tro. Og hvornår de ser stien vejledning de ikke adoptere det idet deres sti hvornår de ser stien af forvildende de adoptere det deres sti! Den er konsekvensen af deres forkastende vore proofs er totalt heedless thereof
  147. De forkaster vore åbenbaringer mødet Herefter, deres arbejder nullified De requited kun hvad de forpligtede
  148. During hans fraværelse Moses' folk stille fra deres jewelry statuen kalv komplet lyden kalv. De ikke ser det ikke tale til dem guide dem nogen sti? De tilbad det dermed dreje wicked
  149. Sluttelig hvornår de regretted deres handling indså at de gik astray de sagde vore Lord indfrir os Hans barmhjertighed tilgi os vi være tabere
  150. Hvornår Moses returnerede hans folk vrede skuffede han sagde Hvad forfærdelige ting du haver gøre ind min fraværelse! Could du ikke ventetid commandments Deres Lord Han kastede derned tabletterne skiftes greb hans boder hovede trække ham mod sig! (Aaron) sagde Søn min mor folkene skiftes fordel af min svaghed næsten dræbte mig! lade ikke min fjender juble gøre ikke tælle mig transgressing folkene
  151. Moses sagde Min Lord tilgi mig min boder tilstå os into Deres barmhjertighed! Af al barmhjertige en Du er mest Barmhjertige
  152. Sikkert de afgudede kalven incurred wrath deres Lord ydmygelse ind den liv. Vi dermed requite fornyerne
  153. Angående de forpligtede synder derefter fortrød thereafter tro Deres Lord - Efter den - Er Forgiver Barmhjertigest
  154. Hvornår Moses' vrede stilnede han picked tabletterne indeholde vejledning barmhjertighed de ærbødighed deres Lord
  155. Moses derefter udtage halvfjerds mænd fra hans folk komme vore udnævne audience. Hvornår quake rystede dem han sagde Min Lord Du annihilated dem ind den forbi, sammen mig dersom I så willed! Du annihilate os deeds af de hos os er tåbelige? Den være prøven Jer instituted os. Med det Du fordømmer whomever Du ville guide whomever Du ville Du er vore Lord Beherske så tilgi os brusebad os Deres barmhjertighed; Du er god Forgiver
  156. Og forordne i os retmæssighed ind den verden ind Herefter Vi fortryder Jer. Han sagde Min gengældelse befalls whomever jeg ville. Min barmhjertighed encompasses al ting. Imidlertid jeg præcisere det de som (1) leder righteous liv (2) giver obligatoriske velgørenheden (Zakat) (3) tro ind vore åbenbaringer og
  157. følger budet gentile profeten (Muhammad) de grundlægger skrevne deres Torah Evangelium. Han exhorts dem være righteous enjoins dem fra onde tillade for dem al gode mad prohibits som er onde losse byrderne sjækle imposed upon dem! De tro ind ham respekterer ham understøtte ham følge lyset komme med ham er succesrige en
  158. Sie O folk jeg er gud bud al af jer! Til Ham belongs suveræniteten af himlene jorden! Xxxx ikke er gud undta Han! Han kontrollerer liv død. Derfor du tro ind GUD Hans bud gentile profeten tro ind GUD Hans gloser. Følge ham du guided
  159. Hos followers Moses xxxx er de guide ind overensstemmelse med sandheden sandheden renders dem righteous
  160. Vi delte dem tolv stamme samfund vi inspirerede Moses hvornår hans folk spørge ham vande Strejke klippen Deres stab hvorpå tolv forår gushed ydre therefrom Dermed hvert samfund kendte dens vand. Og vi shaded dem skyer sendte derned til dem manna vagtel Æder gode tingene vi forsyne for I ikke er os de wronged være de wronged deres egen sjæle
  161. Tilbagekalde de fortaltes Går den by leve æder therefrom jer behage behandle folkene amicably indgå lågen humbly Vi derefter tilgi Deres transgressions. Vi multiplicere belønningen i de righteous
  162. Ondet en dem substituted øvrige befalinger befalingerne givet dem. Følgelig vi sendte dem fordømmelse himlen deres wickedness
  163. Påminde dem af samfundet havet skændede Sabbaten! Hvornår de observed Sabbaten fisken kom dem abundantly. Og hvornår de krænkede Sabbaten fisken ikke kom. Vi dermed hjemsøgte dem konsekvens deres transgression
  164. Tilbagekalde gruppe af dem sagde burde du prædike folk der GUD ville sikkert annihilate straffe hårdere? De svarede "Undskylde til Deres Lord de frelses
  165. Hvornår de disregarded hvad de påmindedes af vi frelste de prohibited onde hjemsøge wrongdoers forfærdelige gengældelse deres wickedness
  166. Hvornår de fortsatte trodse commandments vi sie til dem Er jer despicable apes
  167. Desuden Deres Lord forordner Han raise oppe imod dem folk inflict severe forfølgelse dem indtil Dagen Opstandelse. Deres Lord er effektivest ind håndhævende gengældelse Han er certainly Forgiver Barmhjertigest
  168. Vi scattered dem mange samfund landet. Visse af dem var righteous visse var mindre end righteous. Vi tested dem prosperity hardship de returnere
  169. Efterfølgende til dem Han substituted nye generationer arvede scripture. Men de opted worldly livet hellere sigende Vi tilgies. derefter de fortsatte opt materials den verden. De ikke stiller covenant uphold scripture gøre ikke til sie GUD sandheden? De ikke studerede scripture? Certainly boligen Herefter er fjerneste godt de vedligeholder retmæssighed. Du ikke forstår
  170. De uphold scripture observe Kontakten Bønner (Salat) vi aldrig mislykkes recompense de pious
  171. Vi rejst bjerg dem ligesom paraply de tanke det faldt dem Du uphold hvad vi giver jer strongly mindes indehold thereof som du frelses
  172. Tilbagekalde som Deres Lord summoned al efterkommerne Adam havde dem føde bevidner sig Være jeg ikke Deres Lord De al sagde Ja! Vi føder bevidne. Dermed du ikke sie Dagen Opstandelse Vi ikke var aware af den
  173. Nor kunne du sir var vore forældre praktiserede idolatry vi blot følge ind deres footsteps. Du straffe os hvad others innovated
  174. Vi dermed forklarer åbenbaringerne muliggøre folkene indfri
  175. Recitere dem nyheden af ene som gaves vore proofs udvalgte disregard dem! Følgelig djævelen forfølge ham indtil han blev strayer
  176. Havde vi willed vi hæve ham therewith han insistere stikkende slibe forfølge hans egen opinions! Dermed han være hunden; jer yndling ham skænde ham han bukser! Such er eksemplet folk forkaster vore proofs Narrate de narrations som de reflektere
  177. ond indeed er eksemplet folk forkaster vore proofs er kun deres egen sjæle de forkert
  178. Whomever GUD guides de jo guided en whomever Han forpligter forvildende de er taberne
  179. Vi forpligter til Helvede mængder af jinns mennesker. De haver forstande de gøre ikke forstå øjne de ikke ser ører de ikke hører! De være dyr; nej de er fjerneste ond - De er totalt unaware
  180. Til GUD belongs mest smukke navngir; benævne Ham therewith disregard de forvrænger Hans navne! De requited deres synder
  181. Hos vore anlæggelser xxxx er de guide sandheden sandheden renders dem righteous
  182. Angående de forkaster vore åbenbaringer vi forspring dem på dem nogensinde indseende det
  183. Jeg jævne tilskynde dem; Min scheming er formidable
  184. Hvorfor de ikke reflekterer upon deres kammerat (budet)? Han ikke er crazy Han er blot dybe warner
  185. De ikke kigger dominion af himlene jorden al tingene GUDEN oprette? Det gøre nogensinde occur dem slutningen deres liv være nær? Hvilke Hadith den de tro ind
  186. Whomever GUD forpligter forvildende xxxx ikke er vej nogen guide ham! Han forlader dem deres synder kludrende
  187. De spørger jer slutningen af verdenen (Timen) og hvornår det komme vedtage! Sie viden thereof er min Lord Kun Han afslører dens tid. Tunge det er himlene jorden. Det ikke komme jer brat. De spørger jer jer er ind kontrollere thereof! Sie viden thereof er GUD mest folk ikke kende
  188. sie jeg ikke haver magt gavne harm Kun hvad GUD viljer hænder mig. Jeg kendte fremtiden jeg forøge min rigdom ing harm hjemsøge mig! Jeg er nej mer end warner bærer gode nyhed de tror
  189. Han oprettede jer fra ene person (Adam). Derefter Han giver enhvere mand mage grundlægge ro hende! Hun derefter bærer lys load som hun knap bemærke. Idet load få tungere de implore GUD deres Lord Du giver os gode baby vi være taknemlige
  190. Hvornår Han giver dem gode baby de sving Hans gave into idol rival Ham. GUD exalted FJERNESTE nogen KOMPAGNISKAB
  191. Er det ikke begribelighed den de afgude idoler opretter intet er oprettes
  192. Idoler den heller hjælp kunne dem nor jævne hjælp
  193. Hvornår du inviterer dem vejledningen de ikke følger jer. Dermed er de samme dem hvorvidt du inviterer dem vedvare silent
  194. Idolerne du påkalder GUD være væser jer. Gå fremad benævne dem; lade dem svarer jer du er omgående
  195. De gøre ben på der de have går? gøre de række hvilke de have forsvare? gøre de øje hvilke de have se? gøre de øre hvilke de have høre? Sie Benævne Deres idoler spørger dem smite mig uden forsinkelse
  196. GUD ER MIN ENESTE Lord BEHERSKE; ENE SOM AFSLØREDE DEN scripture! Han beskytter de righteous
  197. Angående idolerne du sætte Ham de ikke hjælpes jer nor dåse de hjælpes
  198. Hvornår du inviterer dem vejledningen de ikke hører. I ser dem kigge I de ikke se
  199. Du tilholdsted benåde advocate tolerance disregard de uvidende
  200. Hvornår djævelen hvisker jer nogen hvisken søge ly GUD; Han er Hearer Alvidende
  201. De er righteous nårsomhelst djævelen tilnærmer dem ide de mindes, hvorpå de bliver seers
  202. Deres brethren ceaselessly lokker dem gå astray
  203. Du ikke producerer mirakel de fordrer de sie Hvorfor ikke spørge det? Sie jeg blot følger hvad afsløres mig min Lord De er enlightenments Deres Lord vejledning barmhjertighed folk tror
  204. Hvornår Quran reciteres du lytte til det skiftes heed at du attain barmhjertighed
  205. Du mindes Deres Lord indenfor publicly privat sagte dag og nat; ikke er unaware
  206. De hos Deres Lord er aldrig too stolte tilbede Ham; de forherlige Ham falde prostrate indenfor Ham