18.The Cave
- Hála legyen Allah-nak, Aki lebocsátotta az Ő szolgájának (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) a Könyvet (a Koránt) és nem helyezett el abban elhajlást
- Igazként (bocsátotta azt le), hogy intsen a Tőle származó súlyos csapásra. És hogy örömhírt közöljön a hívőkkel, akik jóravaló módon cselekszenek: Nekik szép jutalom (a Paradicsom) jár
- Ők örökkön-örökké abban fognak maradni
- És hogy intse azokat, akik azt mondják: , Allah fiú gyermeket nemzeté
- Nem rendelkeznek ők erről tudással, az apáik sem. Bűnös (és hatalmas) szó az, amely a szájukon kijön. Nem mást mondanak ők, mint hazugságot
- És talán elpusztítod magad (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) a bánattól az ő nyomdokaikon, ha nem hisznek ebben a beszédben (ebben a Koránban)
- Minden, ami a földön van annak ékévé tettük, azért, hogy próbának vessük őket alá: Melyikük cselekszik helyesen
- És Mi, mindazt, ami rajta (a földön) van, azt kopár élettelen síkká tesszük
- Vagy talán azt gondolod (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget), hogy a Barlang emberei és ar- Ragim (emberei, a Felírás, a Barlang embereinek neveivel, híreikkel), a Mi jeleink között csodának számítottak
- (Emlékezz arra) Midőn a fiatal. emberek a barlangban kerestek menedéket és mondták: Urunk! Adj nekünk a Tőled származó könyörületből és rendezd el és irányítsd a mi ügyünket a helyes irányba
- És így a fülüket lezártuk" a Barlangban számos évre
- Majd életre támasztottuk őket, hogy megtudjuk - melyik a két csoport közül - számolja az ott eltöltött időt helyesebben
- Mi az Igazságnak megfelelően meséljük el neked (Mutammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) a történetüket: Ők fiatal emberek voltak, akik hittek az Urukban és még növeltük. is őket az Útmutatásban
- És erőt öntöttünk a szívükbe, hiszen midőn felálltak és mondták: , A mi Urunk az egek és a föld Ura. Mi Rajta kívül nem fogunk más istenhez fohászkodni. Szörnyű dolgot állítanánk akkor
- A mi népünk Helyette más istenségeket választott magának. Vajon miért nem hoznak világos bizonyítékot? És ki bűnösebb, mint az, aki hazug állítást mond Allah ellen
- És miután elváltok tőlük és attól, amit Allah helyett szolgálnak, keressetek menedéket a Barlangban! A ti Uratok kiterjeszti könyörületét rátok és elrendezi az ügyeteket a megkönnyebbülésetekre
- És látod a Napot, amidőn felkel, a barlangjuktól jobb felé hajlik el és ha lenyugszik akkor bal felől halad el és ök annak belsejében vannak. Ez Allah Jelei közül való. Akit Allah vezet az Igaz Útra az a jól vezetett és, akit tévelygésbe taszít, annak te nem fogsz találni támogatót és irányítót
- Azt gondolnád róluk, hogy ébren "vannak, ám ők alszanak. Jobbra és balra fordítjuk őket és a kutyájuk lábait kinyújtva az ajtónál fekszik. Ha rájuk akadnál, bizony rohanvást menekülnél és félelem töltene el miattuk
- És ekképpen keltettük őket életre, hogy egymást kérdezgethessék. És egyikük megszólal mondván: . Mennyi ideig maradtatok?" Mondják: . Egy napig, vagy annak egy részéig" Mondják: .Uratok tudja a legjobban mennyi ideig maradtatok! Küldjetek el egyet közületek ezzel a pénzetekkel a városba! És nézze meg, kinek van a legtisztább élelme és hozzon nektek abból és legyen óvatosan körültekintő, hogy közületek senkire se hívja fel a figyelmet
- Ha rátok találnak, akkor megköveznek benneteket és visszakényszerítenek a vallásukra. És (ebben az esetben) tí soha nem fogtok boldogulni
- És ekképpen adtunk hírt róluk, hogy megtudják: Allah ígérete bizony valós Igazság. És az Óra felől kétség nem lehet. És ha vitáznak velük kapcsolatban, mondják: , Építsetek föléjük egy épületet! Az Uruk ismeri legjobban őket." És azok, akik döntő szóval bírtak közöttük mondták: , Építsünk föléjük egy szentélyt
- (Némelyek azt) Fogják mondani: , Hárman voltak és a negyedik volt a kutyájuk." De mondják azt is: .Öten voltak és hatodik a kutyájuk volt." Sötétben tapogatózó találgatás. És mondják: . Heten voltak és a kutyájuk a nyolcadik volt." Mondd (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): .Az Uram a legjobb Tudója az ő számuknak, őket csak kevesen ismerik." Ne vitázz hát velük kapcsolatban, csak nyilvánvaló vita esetén és ne is kérj róluk felvilágosítást senkitől
- És ne mondd semmire: ..Ezt én holnap megteszem
- Csak úgy, (hogy mondod): , Ha Allah úgy akarja!" Emlékezz meg Uradról, ha elfeledkeztél és. mondd: , Talán olyan irányba vezet engem az én Uram, amely közelebb van a helyes úthoz, mint ez
- A barlangban háromszáz évig maradtak, amely még kilenccel növekedett
- Mondd: , Allah tudja a legjobban mennyi ideig maradtak ők ott! Övé az egek és a föld rejtett titka. Ő annak a legjobb látója és hallója. Nincs nekik Rajta kívül "más támogatójuk. És Ő nem részeltet senkit a döntésben
- Olvasd (és recitálva hirdesd) hát (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt, ami sugalltatott neked Urad Könyvéből (a Koránból)! Nincs senki, aki képes lenne megváltoztatni az Ő szavait. És nem fogsz találni Rajta kívül menedéket
- Kitartó türelemmel tarts (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azokkal, akik reggel és este az Urukhoz fohászkodnak, az Ő Arca után vágyakozva. És ne fordítsd el tekintetedet róluk az evilági élet díszes ékei miatt! És ne engedelmeskedj azoknak, akiknek hanyaggá tettük a szívüket a Rólunk történő megemlékezésről és vágyaikat követik és (annak se), aki túlzó módon cselekszik
- És mondd: , Az Igazság az Uratoktól származik!" Aki akar az higgyen! Ám, aki akar az legyen hitetlen. Mi bizony tüzet készítettünk elő a hitetleneknek, amelynek tűz-falai körül fogják öket. És ha segítségért fohászkodnak, úgy vizet kapnak segítségül, amely olyan, mint az olvasztott ére, égeti az arcokat. Milyen borzalmas ital és milyen rossz nyugvóhely
- Bizony azok, akik hisznek és Jótetteket visznek véghez, Mi nem vesszük el azok jutalmát, akik jóravaló módon cselekszenek
- Nekik "Adn (Éden) Kertjei járnak, amelyek alatt folyók folynak, aranyból készült karkötőkkel ékíttetnek ott fel és zöld .ssundus és istabrag" (selyem és arany brokát anyagok) ruhákat viselnek majd ott ágyaikon fekve. Milyen Pompás jutalom ez és milyen nagyszerű pihenő- és nyugvóhely
- És mondd el nekik a két férfi példázatát: Az egyiküknek két kertet adtunk szőlőkkel, amelyeket Pálmafákkal vettünk körül és közéjük gabonát helyeztünk
- Mind a két kert megérlelte a termését és nem rövidült meg semmivel. És a kettő között folyót fakasztottunk
- Megvolt neki a gyümölcse és mondta a szomszédjának, miközben beszélgettek: , Én több vagyonnal rendelkezem, mint te és számosabb háznéppel
- Belépett a kertjébe úgy, hogy önmaga ellen vétkezett, mondta: . Nem gondolom, hogy ez valaha is elpusztuljon
- Azt sem gondolom, hogy az Óra bekövetkezik. De ha Uram elé Vitetek vissza, a visszatérés helyét még jobbnak találom majd, mint ezt
- A szomszédja mondta neki, miközben beszélgettek: Nem hiszel talán abban, Aki porból teremtett meg téged, majd egy spermacseppből, majd férfivá formált
- Ám én (azt mondom és hiszem): Ő Allah, az én Uram! És az Uram mellé nem állítok társat
- És midőn beléptél a kertedbe, miért nem mondtad: ,. Amit Allah akar (az fog történni)! Nincs más erő csak, az amely Allah-tól van!" És ha úgy gondolod, hogy én kisebb vagyonnal rendelkezem, mint te és kevesebb a gyermekem
- Nos az én Uram talán valami Sokkal jobbat ad majd nekem, mint a kerted. És arra (a kertedre) zivatart küld az égből és reggelre kelve kopár élettelen sík terület lesz
- Nagy egy reggelen azt látod, hogy vize elapadt a földben és nem leszel képes azt megtalálni
- És az ő gyümölcsei körülvétettek és reggelre kelve kifordította tenyerét a ráfordítása miatt és a kertje teljesen letarolva állt. Mondja: ,.Ó bárcsak ne társítottam volna senkit az Uram mellé
- Nem volt neki csapata, amely segíthette volna őt Allah helyett és nem is segíthetett magán
- Ott (a Feltámadás Napján) csupán egyedül Allah-é a segítség", az egyedüli Igazságé. Ő a legkiválóbb jutalom Osztó. És Ő az, Aki a dolgok végső sorsát igazgatja
- És mondd el nekik az evilági élet példázatát, amely olyan, mint a víz, amelyet leküldtünk az égből És összekeveredtek vele a föld növényei és reggelre olyan lett, mint egy kiszáradt szár, amit a szelek szerte hordanak. Allah mindenek fölött Hatalmas
- A vagyon és a fiúgyermekek csupán az evilági élet díszei, ám a. fennmaradók, a kegyes jó dolgok, szebb és jobb jutalomban részesülnek az Uradnál és jobb reményeik lehetnek
- És azon a Napon midőn elmozdítjuk a hegyeket a helyükről és látod a földet, amint kiemelkedik, és összegyűjtjük őket és nem hagyunk ki senkit közülük
- És ők bizony Urad elé vezettetnek sorban (és a Magasztos Allah mondja): , Lám eljöttetek Elénk úgy, ahogyan megteremtettünk benneteket az első alkalommal, ámti azt gondoltátok, hogy nem szabtunk ki végső határidőt
- És előhozatik a Könyv. És látni fogod a bűnösöket rettegve remegnek attól, ami abban van és azt mondják: ,Ó jaj nekünk! Mi lelte ezt a Könyvet, nem hagy sem kis, sem nagy tettet feljegyzetlenül." Ott lelik maguk előtt mindazt, amit elkövettek. Ám Urad nem jár el igazságtalanul senkivel
- És midőn mondtuk az angyaloknak: , Boruljatok le Ádám előtt!" Leborultak. Csupán 1Iblis (a gonosz) nem tette ezt meg, dzsinnektől származott ő, ellenszegült ő Ura parancsának. Talán őt és leszármazottait akarjátok magatoknak segítőül Helyettem? Holott ők a ti ellenségeitek. A bűnösök milyen rossz cserét visznek így végbe
- (Allah, a Magasztos szava:) Nem rendeltem úgy, hogy jelen legyenek az egek és a föld teremtésénél, És nem tettem meg tanúnak őket saját maguk megteremtésénél sem. És nem választok Magamnak tévelygőket segítőül
- És azon a Napon, amikor mondja: , Hívjátok elő azokat, akiket ti az Én társaimnak gondoltatok és fohászkodjatok hozzájuk!" De ezek nem felelnek nekik és a pusztulás helyét helyeztük közéjük
- És meglátják a bűnösök a Tüzet és azt gondolják rövid időn belül belezubannak. Nem találnak módot arra, hogy kitérjenek előle
- Bizony ebben a Koránban mindenféle példázatot soroltunk fel az embereknek, ám az ember mindenek felett szereti a vitát
- Az embereket semmi sem akadályozta meg, midőn eljött hozzájuk az Útmutatás, hogy higgyenek és Uruktól kérjék a bocsánatot, nehogy őket is elérje az, ami az elődökkel volt szokásban, vagy hogy elérje őket a büntetés szemtől- szemben
- A Küldötteket csupán az örömhír. közlőiként és intőként bíztuk meg küldetéssel. Ám azok, akik hitetlenek a hamis és igaztalan szóval szállnak vitába, hogy azzal semmisítsék meg az Igazságot. És az Én Jeleimet és azt, amire intést kaptak gúnynak veszik
- És ki bűnösebb, mint az, aki intésben részesült Ura jelei által, ám azoktól elfordult, és elfeledi azt, amit két keze korábban tett. Bizony a szívükre leplet helyeztünk és a fülükben is ürességet támasztottunk, hogy ne értsék azt (a Koránt). És ha szólítod is (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) őket az Igaz Útmutatásra, ám mégsem fognak soha az Igaz Úton jámi
- Ám a te Urad a Megbocsátó, a Könyörület Ura. Ha büntetni akarná őket azért, amit maguk számára szereztek, akkor siettetné a büntetést számukra, de nekik szabott idejük van és nem fognak Rajta kívül mentességet találni
- És azokat a városokat! elpusztítottuk, miután bűnöket követtek el. És a pusztulásuknak határidőt jelöltünk ki
- És (emlékezz) midőn Műsű (Mózes) azt mondta a fiatal emberének : , Addig nem nyugszom míg el nem érem a két tenger találkozási helyét, még ha évek soráig kell is mennem
- És miután ök ketten elérték a kettő közötti találkozási helyet, elfeledték a halukat és az egyenesen a tenger felé vette az útját
- És miután még tovább mentek mondta a fiatal embernek: Hozd ide a reggeli ételünket! Hiszen ezen az úton fáradtsággal találtuk szembe magunkat
- Mondta: , Emlékszel, amikor a sziklákhoz mentünk menedéket keresve, én bizony elfeledkeztem a halról. Csakis a sátán feledtethette el velem azt, hogy emlékezetemben tartsam. És a hal csodálatos módon a tenger felé vette útját
- (Mózes) Mondta: , Ez az, amire Vágyakoztunk." És lépteik nyomát követve visszatértek
- És ök ketten találtak egy szolgát a Mi szolgáink közül, akit a Tőlünk származó könyörületben részesítettünk és Tőlünk származó tudással tanítottunk
- Mondta neki (lidr-nek) Műsa (Mózes): . Követhetlek-e téged, hogy taníts engem arra, amire te megtanítattál a helyes Úttal kapcsolatban
- (AI-Hidr) Mondta: Te nem leszel képes arra, hogy kitartó türelemmel légy mellettem
- Hogyan is lehetnél állhatosan kitartó abban, amit tudással át nem foghatsz
- Mondta (Mózes): .. Te engem - ha Allah is úgy akarja (in $a "a- Lláh- állhatatosan kitartónak fogsz találni és semmiben sem fogok szembefordulni veled)
- (Al-Hidr) Mondta: , Ha követsz, ne kérdezz engem semmiről, egészen addig, amíg én magam nem említem neked
- Elindultak ők ketten és hajóra szálltak. Léket fúrt (AI-Hidr) rajta, Mondta (Mózes): Talán azért fúrtál rajta léket, hogy a rajta lévőket a vízbe fojtsd? Bizony rossz dolgot követtél el
- (AI-Hidr) Mondta: ,. Nem mondtam-e neked, hogy nem leszel képes állhatatosan kitartani velem
- (Mózes) Mondta: ..Ne neheztelj rám amiatt, amit elfelejtettem és ne tedd kínosan nehézzé helyzetemet
- Ők ketten újból útnak indultak, míg nem egy fiatal fiúval találkoztak. És megölte (A/-Hidr). Mondta (Mózes): Megöltél egy tiszta lelket, egy másik lélek nélkül? Bizony rossz dolgot követtél el." Guz" 16. Hizb
- (AI-Hidr) Mondta: Nem mondtam-e neked, hogy nem leszel képes állhatatos. türelemmel kitartani velem
- Mondta (Mózes): ..Ha még ezután is kérdezlek valamiről, ne fogadj el társadul! Íme megkaptad a bocsánatkérésemet
- Újból útnak indultak, míg el nem értek egy városhoz, ételt kértek amnak lakóitól, ám azok megtagadták, hogy vendégül lássák őket. Itt ekkor leltek egy falra, amely összeomlani készült. Ő (Al-Hidr) helyreállította. Mondta: , Ha akartad volna bért kérhettél volna érte
- (ALHidr) Mondta: Ez a szakítás köztem és közted! Ám elmondom neked annak magyarázatát, amit nem tudtál türelemmel kivárni
- Ami a hajót illeti, az szegény embereké volt, akik ezzel dolgoztak a tengeren. Ronccsá akartam azt tenni, hiszen mögöttük. egy király volt, aki minden hajót erőnek erejével ragad el
- Ami a fiatalembert illeti, annak. szülei hívők voltak és féltünk, hogy zsarnokságából és hitetlenségéből eredendően bántalmazni fogja őket
- És azt akartuk, hogy Uruk egy tisztább és a szülök iránt engedelmesebb gyermeket adjon helyette
- Ami pedig a falat illeti, az két fiatal árváé volt a városban és alatta őket illető kincs volt és apjuk igaz, rendes ember volt, És az Urad úgy akarta, hogy elérjék nagykorúságukat és előhozhassák a kincsüket, könyörületként az Uradtól. Ezt nem a magam elhatározásából tettem. Ez a magyarázata annak, amit nem tudtál állhatatos türelemmel kivárni
- És kérdezni fognak téged a Kétszarvúról (Dü-I-Oarnayni). Mondd: , Recitálni fogok nektek megemlékezést róla
- Hatalommal ruháztuk fel a földön és mindenre lehetőséget adtunk neki
- És követte az utat
- Míg végül elérte a Nap nyugvóhelyét és úgy találta, hogy egy mocsaras forrásban nyugszik le, itt egy népet talált. Mondtuk: SÓ Kétszarvú! Vagy büntetsz, vagy kegyesen viselkedsz velük
- Mondta: Aki bűnt követ el, azt meg fogjuk büntetni, majd Ura elé vitetik, Aki kemény büntetéssel fogja sújtani
- Aki pedig hisz és jóravaló módon cselekszik, annak a legjobb jutalom Jár, annak könnyítést rendelünk el
- Majd követett egy utat
- Míg el nem érte a napkelte helyét és úgy találta, hogy egy olyan népre kel fel, amelynél nem rendeltük (Mi, Allah) el az előle (a nap) való eltakarást
- Így volt! És Mi bizony átfogtuk azt, ami nála (Kétszarvú) tudás volt
- Majd követett egy utat
- Míg el nem érte a két gát között lévő helyet! és e kettő előtt egy olyan népet talált, akik alig értették a beszédet
- Mondták: ,Ó Kétszarvú! Yagüg és Magüg romlást okoznak szerte a földön. Adhatunk-e neked fizetséget azért, hogy közénk és közéjük gátat emelj
- Mondta: . Amivel az én Uram felruházott az jobb! Erővel segítsetek hát engem, hogy közétek és közéjük gátat építhessek
- Hozzatok nekem vasdarabokat!" És tette ezt, addig míg ki nem egyenlítette a két hegygerinc közötti részt. Mondta: ,.Fújjátok!" Míg nem felszította tűzzé. Mondta: . Hozzatok nekem megolvasztott fémet, hogy beboríthassam vele
- Nem voltak (Yágüg és Mágüg) képesek felmászni rá és nem voltak képesek átfúrni sem
- Mondta (Kétszarvú): Ez könyörület az én Uramtól, ám midőn eljön az én Uram ígérete porba sújtja azt. Az én Uram ígérete ez - Igazságként
- És hagyjuk, hogy azon a napon egyikük a másikukra nyomuljon" és megfúvatik a Kürt és egybegyűjtjük őket (a teremtményeke)
- És azon a Napon, Mi a Poklot bemutatjuk a hitetleneknek - szemmel láthatóan
- (Azok számára) Akiknek szemét lepel fedte az Énrólam történő megemlékezéssel kapcsolatban. És hallani sem voltak képesek
- Talán azt gondolják a hitetlenek, hogy Helyettem az Én szolgáimat vehetik maguknak segítőül? Bizony Mi a Poklot tartózkodási helyül készítettük elő a hitetleneknek
- Mondd (Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): .Elmondjuk-e nektek azok hírét, akik a leginkább kárvallott vesztesek lesznek a tetteikben
- Akik buzgólkodása az evilági életben tévúton járt (és így semmibe veszett). Holott ők úgy gondolták, hogy helyesen tesznek
- Ők azok, akik hitetlenek az ő Uruk jeleivel szemben és nem hisznek a Vele való találkozásban (a Túlvilágon). Kárba vesztek cselekedeteik. És nem állítunk nekik súlyokat a Feltámadás Napján
- Ez az ő jutalmuk: a Pokol, amiért hitetlenek voltak és a Jeleimet és a Küldötteimet gúny tárgyává tették
- Ám, akik hisznek és jótetteket cselekedtek, nekik Firdaus (a Paradicsom) Kertjei jámak Pihenőhelyül
- Örök időkig abban tartózkodva, nem óhajtanak abban változást
- Mondd (Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): .Ha a tenger tinta lenne, az én Uram szavai számára, bizony kiapadna a tenger, mielőtt még elfogynának az én Uram szavai. Még akkor is ha még ugyanannyit tennénk hozzá pótlásul
- Mondd ( Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): .Én is csak olyan ember vagyok, mint ti! És az sugalltatott nekem, hogy a ti istenetek - az egyetlen Isten! És az, aki az Urával való találkozásra vágyik, az jóravaló módon cselekedjék és az Ura szolgálatában ne állítson társat