22.The Pilgrimage
- Ó, ti emberek! Féljétek az Uratok! Az Óra rengése hatalmas dolog lesz. Hizb
- Azon a Napon, amikor meglátjátok azt, minden szoptatós (anya) megfeledkezik arról, amit szoptatott és minden terhes asszony megszüli terhét. És az embereket úgy látod mintha részegek lennének, ám ök nem részegek. Hanem Allah büntetése szigorú
- Van az emberek között olyan, aki vitát kezd Allah-ról, tudás nélkül. És mindenféle lázadozó sátánt követ
- Megíratott a számára", hogy az, aki őt választja támogatóul azt tévelygésbe viszi, és a Sdír (a Pokol egyik neve) tüzébe vezeti
- Ó, emberek! Ha kétségek között vagytok a Feltámadás felől (tudnotok kell) Mi bizony porból teremtettünk meg benneteket, majd egy spermacseppből (rutfatun), majd egy vérrögből (alagatun), majd egy megformázott, vagy formátlan! húsdarabból (mudgatun), hogy megmagyarázzuk? nektek. És szilárdan elhelyezzük az anyaméhben azt, amit Mi akarunk egy megszabott ideig, majd mint gyermeket hozunk elő benneteket, hogy azt követően elérjétek a felnőtt kort. Van közöttetek olyan, aki elszólíttatik és van olyan, aki a legnyomorúságosabb életkorba jut, hogy ne tudjon semmit azt követően, hogy tudott. Látod a földet terméketlenül. Ám mikor "vizet bocsátottunk le rá, megmozdul, sarjadni kezd és mindenféle pompás növényt növeszt
- Ez azért történik így, mivel Allah az Igazság. Ő életre kelti a halottakat. Ő bizony mindenre képes
- És azért mert az Óra el fog jönni- ehhez kétség nem férhet. És mert Allah feltámasztja azokat, akik a sírokban vannak
- Van az emberek között olyan, aki vitába kezd Allah-ról tudás és útmutatás nélkül és világító Könyv nélkül
- Fennhéjázva elfordul, hogy tévelygésbe vigyen (másokat) Allah Útjáról. Neki az evilágon a megaláztatás jár. És a Feltámadás Napján megízleltetjük vele a lángoló Tűz büntetését
- Ezt azért (kapod), amit a két kezed korábban elkövetett. Allah nem követ el igazságtalanságot az Ő szolgáival szemben
- Van az emberek között olyan, aki Allah-ot határozatlanul (a kétely egy vékony mezsgyéjén egyensúlyozva, "ala harfin) szolgálja. Ha valami jó éri abban megnyugszik. Ha azonban megpróbáltatás éri el őt, csalódottan elfordul, Kárvallott vesztes ő az evilágon és a Túlvilágon! Ez a nyilvánvaló veszteség
- Allah helyett valami olyanhoz fohászkodik, ami nem is árthat neki és a hasznára sem lehet, Ez a messze mutató tévelygés
- Olyanhoz fohászkodik, akinek az ártalma közelebbi, mint a haszna. Milyen rossz segítő az! És milyen rossz társ
- Bizony Allah azokat, akik hisznek és jótetteket cselekszenek olyan Kertekbe (a Paradicsomba) lépteti be, amelyek alatt folyók folynak. Allah azt tesz, amit akar
- Az, aki azt gondolja, hogy Allah nem fogja megsegíteni őt (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) az evilági létben, sem a Túlvilágon, az csak feszítsen ki kötelet az égig majd vágja azt el. Figyelje meg, hogy a fondorkodása elmulasztja-e azt, ami felbőszíti
- Így nyilatkoztattuk ki (ezt a Koránt) nyilvánvaló Jelekként. Allah azt vezérel, akit akar
- Bizony azok, akik hisznek és azok, akik zsidók és a szábeusok és a keresztények és a mágushitűek és azok, akik társítást követtek el- ezekkel szemben Allah majdan a Feltámadás Napján ítélkezni fog. Allah bizony mindennek a tanúja
- Hát nem láttad, hogy Allah előtt borul le minden és mindenki az egekben és a földön és a Nap és a Hold és a csillagok és a hegyek és a fák és az állatok és sokan az emberek közül. Sokakkal szemben. jogosan valósul meg a büntetés. Akit Allah megaláz, annak nem találsz senkit, aki megtisztelné, Allah azt tesz, amit akar
- Ez két vitázó (csoport). Az Uruk miatt szálltak vitába. Azok, akik hitetlenkedtek a ruházatuk a tűzből méretik ki és fejük fölül forrásban lévő víz öntetik rájuk
- Megolvad általa az, ami a belsőjükben van és a bőrük is
- Vasból készült kampók várnak ott reájuk
- Valahányszor csak szorultságukban ki szeretnének abból jönni, visszavitetnek oda. (Az mondatik nekik:) . Ízleljétek meg a lángoló Tűz büntetését
- Bizony, akik hisznek és jótetteket cselekszenek, azokat Allah olyan Kertekbe (a Paradicsom) lépteti be, amelyek alatt folyók folynak. (Ott ők) Arany és gyöngy karpereceket (kapnak) és ruházatuk selyemből lesz
- Ők (az evilági létben) a jó beszédhez vezettettek!. És az igaz vezetettségük az Áldott Útjára irányította őket
- Bizony azok, akik hitetlenkednek és Allah Útjától távol tartanak és a Szent Mecsettől (al- Masgidu-I- Harámu, Mekkában), amit megkülönböztetés nélkül jelöltünk ki az embereknek, az ott élőnek, vagy a beduinnak egyaránt és aki bűnös istentelenséget akar ott elkövetni, azzal fájdalmas büntetést ízleltetünk meg
- (Emlékezz) Midőn /bdrahim-nak (Ábrahámnak) lakhelyül jelöltük ki a Ház helyét. (Előírva, hogy:) ,.Ne társíts Mellém senkit és semmit! És tisztítsd meg a Házamat (a Kafba-t, Mekkában) a körjáratot elvégzők számára, az állva, meghajolva és leborulva imádkozók számára
- Hirdesd ki az emberek között a zarándoklatot! Jönni fognak hozzád gyalogosan, vagy mindenféle sovány tevén. Ök minden mély ösvényről jönnek (a zarándoklat elvégzésre)
- Hogy tanúságot tegyenek azokról a hasznokról (amelyek a javukat szolgálják)" és hogy megemlítsék Allah nevét meghatározott (számú) napokon? azon állatok (Ievágásakor), amelyekkel gondoskodtunk róluk. Egyetek ti is belőle és tápláljátok általuk a szűkölködő szegényt
- Majd tegyék teljessé a számukra előírt kötelességeiket, teljesítsék fogadalmaikat, és végezzék el a körüljárást az Ősi Ház körül (a Ka"ba, Mekkában)
- Ez az (amit a Magasztos Allah elrendelt az emberek számára)! Az, aki nagy tiszteletben tartja Allah szent dolgait annak az jobb az Uránál. Megengedtettek nektek a lábasjószágok, kivéve azok, (amelyek tilalma) hirdettetik nektek. Kerüljétek el a bálványok tisztátalanságát és a bűnös beszédet
- Allah iránt hanif-ként (élve és viselkedve) , nem követve el társítást Vele szemben. Az, aki társítást követ el olyan, mintha az égből hullana alá és madarak ragadnák el őt, vagy a szél fújná el valami távoli helyre
- Így van ez! Aki nagy tiszteletben tartja az Allah-nak szentelt dolgokat (az helyesen cselekszik)- mivel ezek a szívek istenfélelméből valók
- Nektek azokból (az áldozatként levágni szánt állatokból) egy meghatározott ideig hasznaitok lesznek, majd az áldozati helyük az Ősi Háznál van
- Minden egyes nemzetnek rítust jelültünk ki, hogy megemlítsék Allah nevét azon állatok felett, amivel gondoskodtunk róluk. A ti istenetek egyetlen Isten. Neki "vessétek alá magatokat! Hirdess (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) örömhírt azoknak, akik alávetik magukat
- (Ők azok) Akik, ha Allah neve említtetik: szívük megremeg és állhatatosan kitartóak azzal szemben, ami sújtja őket, akik elvégzik az imát és abból, amivel :gondoskodtunk róluk adakoznak
- Az áldozati állatokat" Mi az Allah-nak szentelt dolgok közé rendeltük. Javatokra vannak azok. Említsétek meg Allah nevét azok fölött, mikor azok sorban vannak (a levágásra)! Mikor pedig holtan ledőlnek egyetek belőlük és tápláljátok belőle azt, aki alázatosan kér és azt, aki szegény- ám nem kér! Így hajtottuk azokat a szolgálatotokra, talán hálásak lesztek
- Sem a húsuk, sem a vérük nem jut el Allah-hoz, de a tőletek származó istenfélelem elér Hozzá. Így hajtotta azokat a szolgálatotokra, Azért, hogy Allah-ot magasztaljátok azért, hogy az Igaz Útra vezérelt benneteket, Hirdess ( Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) örömhírt a helyesen cselekvőknek
- Allah védelmezi azokat, akik hisznek. Ám Allah nem szeret egyetlen áruló tagadót sem
- Engedély adatik (a harcra a hitetlenek ellen) azoknak (a hívőknek), akiket megtámadtak, mivel ők jogtalanságot szenvedtek el. Allah bizony képes az ő megsegítésükre
- Akiket igaztalanul űztek el a lakhelyeikről csupán azért, mivel azt mondták: , A mi Urunk Allah!" És ha Allah nem tartotta volna vissza az embereket- az egyiket a másik által- bizony leromboltattak Volna a szerzetescellák és templomok és kegyhelyek és mecsetek, ahol gyakran említtetik Allah neve. Allah bizony megsegíti azokat, akik Őt is segítik. Allah az Erős és a Hatalmas
- (Segíti azokat) Akik, ha hatalmat adunk nekik a földön elvégzik az imát" és megadják a zakát-ot és megparancsolják a helyénvalót (al-mafrüfu)? és megtiltják a kifogásolandót (al-munkaru). Allah-nál vannak a dolgok végkimenetelei
- Ám ha hazugsággal vádolnak téged (Muhammad - Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget), (tudni kell) már előtted hazugsággal vádolta Vh (Noé) népe, "Ad törzse és Tamüd törzse (a Küldötteket)
- És Ibrahim (Ábrahám) népe, és Lűt (Lót) népe is
- És Madyan lakói is. Műső-t (Mózest) is hazugsággal vádolták. Haladékot adtam a hitetleneknek. Majd büntetéssel ragadom meg őket. Milyen (félelmetes is) volt az Én rosszallásom
- És mennyi várost pusztítottunk. már el, amelyek bűnösök voltak, és (most) romokban hevernek. És mennyi kutat, amelyek most elhagyatottak és mennyi (hajdan) magasba törő palotát
- Hát nem járták be a földet, és nincs szívük, amivel megérthetnék, vagy fülük, amivel meghallhatnák? Bizony nem a szemek vakok, hanem a szívek, amelyek a keblekben vannak, azok vakok
- A büntetést akarják siettetni nálad. Ám Allah nem szegi meg az ígéretét. Hiszen egyetlen nap az Uradnál annyi, mint ezer esztendő abból, amit ti számoltok
- Mennyi városnak adtam haladékot, miközben azok bűnösök voltak, majd büntetéssel ragadtam meg őket. Minden Hozzám tér majd meg
- Mondd (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget): .Ó, emberek! Én csak a hozzátok (rendelt) nyilvánvaló intő vagyok
- Azok, akik hisznek és jótetteket cselekszenek, azoknak megbocsátás jár és kegyes gondoskodás
- Ám azok, akik abban buzgólkodnak, hogy a Mi Jeleinket hatástalanná tegyék, ők a Pokol lakói lesznek
- Mi előtted csak úgy küldtünk Küldöttet, vagy Prófétát, hogy ha recitált, beszélt valamit, a sátán (valami hamisságot) vetett a vágyába. Ám Allah eltörli azt, amit a sátán vet abba. És Allah szilárdan rögzíti az Ő Jeleit. Allah Tudó és Bölcs
- (Ez azért van így) Hogy azt, amit a sátán vet oda próbatétellé tegye azok számára, akiknek a szívében betegség van és (azok számára), akik szíve megkérgesedett. Bizony a bűnösök messze mutató szakadásokban vannak
- És, hogy azok, akiknek a tudás adatott megtudják, hogy ez az Igazság a te Uradtól származik és ezért higgyenek Benne és szívük alázkodjon meg előtte! Allah bizony az Egyenes Útra vezeti azokat, akik hisznek
- Ám a hitetlenek nem szűnnek meg kételkedni abban (a Koránban), mígnem eléri őket váratlanul az Óra. Vagy egy pusztító Nap büntetése sújtja öket
- A királyság azon a Napon Allah- é. Ítélkezni fog közöttük. Akik hisznek és jótetteket cselekedtek azokat a Gyönyörűség Kertjeibe (Gannatu-n-Nafimi, a Paradicsomba) lépteti majd be
- Azok pedig, akik hitetlenkednek és meghazudtolták a Mi jeleinket, nekik megalázó büntetés jár (a Pokol Tüzében)
- És azok, akik elvégezték a Higra- 1 (kivonulást) Allah Útján majd megölettek, vagy meghaltak, azokról bizony Allah szép gondoskodással fog gondoskodni. Bizony Allah a legjobb (Gondoskodó)
- Olyan bemenetelen lépteti be őket, amivel elégedettek lesznek. Allah bizony Tudó és Kegyes
- Így kell ennek lennie! Ha valaki olyan mértékben büntet, amilyen mértékben ő maga bűnt szenvedett el, majd újra erőszak áldozata lesz, azt Allah bizonyosan megsegíti. Bizony Allah Elnéző és Megbocsátó
- Ez azért van így, mivel Allah az, Aki az éjszakát a nappalba lépteti és Ő lépteti a nappalt az éjszakába. Allah Halló és Látó
- Ez azért van így, mivel Allah az Igazság. Az pedig, amihez Helyette fohászkodnak az maga a hamisság. Bizony Allah a Magasztos és a Nagy
- Talán nem láttad, hogy Allah vizet bocsátott le az égből ennek következtében a föld reggelre kelve zöldellő lett, Allah Kegyes és Tudó
- Övé minden, ami az egekben és a földön van. Allah bizony nem szorul senkire" Ő az Áldott
- Vaján nem láttad, hogy Allah a Szolgálatotokra hajtotta azt, ami a földön van. És azokat a hajókat is, amelyek a tengeren az Ő parancsa alapján haladnak. Ő tartja vissza az eget attól, hogy a földre essen- ha csak nem az Ő engedélye által. Bizony Allah az emberekkel Irgalmas és Könyörületes
- Ő az, Aki életre kelt benneteket majd a halálba küld benneteket. Majd újra életre kelt benneteket (a feltámadás Napján). Bizony az ember nagyon hálátlan. §
- Minden egyes nemzetnek rítust (mansakun) rendeltünk el, amit szigorúan be kell tartaniuk. Ne vitázzanak hát veled erről! Uradra szólíts fel! Te (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) bizony az Egyenes Útmutatáson jársz
- Ha mégis vitába szállnak veled, mondd: , Allah jobban tudja, hogy ti mit tesztek
- Allah a Feltámadás Napján ítélkezni fog köztetek abban, amiben összekülönböztetek
- Talán nem tudod, hogy Allah tudja azt, ami az égben van és azt is, ami a földön. Ez Írásban van?! Ez bizony Allah számára könnyű
- Allah helyett olyat szolgálnak, amire semmiféle bizonyító erejű Parancs nem nyilatkoztatott ki és amiről nincs tudásuk. A bűnösöknek nincs segítőjük
- Ha a Mi Jeleink, mint világos bizonyítékok recitáltatnak nekik, látni fogod azok arcán, akik hitetlenkedtek az elutasítást. Kis híján már rárohannak azokra, akik hirdetik nekik a Mi Jeleinket. Mondd: . Talán hírül adjam nektek azt, ami még ennél is rosszabb? A Tűz! Amit Allah azoknak ígért meg, akik hitetlenkednek. Milyen rossz út is ez
- Ó, emberek! Példázat hangzott el. Figyeljetek oda rá! Bizony azok, akikhez Allah helyett fohászkodtok még egy legyet sem tudnak teremteni, még ha összefognak akkor sem. Ha pedig a légy megfosztja őket valamitől, nem tudják azt visszaszerezni tőle. Gyenge bizony az is, aki kér és az is, akitől kérnek
- Nem mérték fel Allah-ot az Őt megillető mérték szerint. Allah bizony Erős és Hatalmas
- Allah Küldötteket választ az Angyalok közül és az emberek közül is. Allah Halló és Látó
- Ő tudja mi van előttük és mi van mögöttük. Allah-hoz vitetnek vissza a dolgok
- Ó, ti, akik hisztek! Hajoljatok meg, boruljatok le és szolgáljátok. az Uratokat! Csak jót cselekedjetek! Talán boldogultok
- Tegyetek erőfeszítéseket Allah-ért az Öt megillető erőfeszítéssel! Ő titeket választott ki. Semmi terheset nem rótt ki rátok a vallásban! , ez atyátok, /bráhím (Ábrahám) vallása. Ő (a Magasztos Allah) nevezett benneteket muzulmánnak. "már korábban is és ebben (a Koránban) is, hogy a Küldött (Muhammad- Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) tanú lehessen ellenetek és hogy ti is. tanúk lehessetek az emberekkel szemben. Végezzétek el az imát, adjátok meg a zakát-ot! Allah-hoz [öizszásdaki Őatiigazi Segítőtökő. Milyen kiváló segítő és milyen kiváló támogató is Ő]